Malgré les erreurs, ces traductions automatiques ont des avantages par rapport aux originaux en anglais (ou parfois en allemand ou en français).
* les fichiers .odt sont faciles à corriger et à modifier
* les illustrations sont faciles à exporter dans des logiciels de présentation tels que Libre Office Impress et Microsoft Powerpoint.
Les fichiers sont disponibles dans diverses langues.
C'est le but principal : rendre disponible à tous les Européens dans leur langue des documents qui étaient initialement disponibles dans une seule langue (ou peu de langues).
Les fichiers sont disponibles dans un format modifiable.
Alors que les fichiers initiaux n'étaient disponibles qu'au format pdf, difficile à modifier, les fichiers de europeensemble.eu sont aussi au format .odt, du traitement de texte de Libre
Office. Il est possible de les modifier facilement, et d'en extraire des passage à inclure dans son propre document (en citant la source).
Les illustrations sont faciles à modifier.
A la différence des documents originaux, où les illustrations n'étaient pas modifiables, ici les illustrations peuvent être facilement modifiées par Libre Office. Il suffit de sélectionner une illustration, de la copier et de la coller dans le module Libre Office Draw. Par un clic-droit on peut choisir "entrer dans le groupe", et modifier tous les éléments. On peut aussi préparer une présentation avec Libre Office Impress ou PowerPoint.
Les tableaux numériques peuvent être utilisés par les feuilles de calcul ou les programmes de statistiques.
Il est possible de sélectionner le contenu des champs d'un tableau, et de copier et coller ces données dans une feuille de calcul, et donc d'en faire divers calculs et représentations graphiques. On peut aussi utiliser d'autres logiciels de visualisation des données, par exemple
PAST .