Février 2022 : la Conférence sur le futur de l'Europe finira bientôt.
Des réunions de représentants de tous les pays de l'Union européenne doivent décider de propositions pour améliorer le fonctionnement de l'UE. Quels arguments pour dire à ces gens que l'Europe a besoin d'une langue commune équitable ?
Lire la suite de Pourquoi le futur de l'Europe a besoin d'une langue commune ?
MIME c'est l'acronyme en anglais de "Mobility and Inclusion in Multilingual Europe", soit "Mobilité et inclusion dans une Europe multilingue".
Lire la suite de Rapport "MIME Vademecum"
La dernière enquête Eurobaromètre (Eurobarometer) sur les langues date déjà de 2012. On avait questionné les Européens sur les langues qu'ils maîtrisent ou qu'ils pensent importantes pour eux ou pour leurs enfants. Les rapports étaient uniquement en anglais, français et allemand.
Lire la suite de Eurobaromètre EBS386 "Les Européens et leurs langues" (2012)
Pendant l'été 2018, la Médiatrice de l'Union européenne a fait une consultation publique sur l'utilisation des langues dans les services de l'Union européenne. Il n'y avait qu'un seul document pour aider les Européens à répondre (en plus de diverses lois dans toutes les langues officielles). Ce document, réalisé sous la direction de Michele Gazzola, était uniquement en anglais : "
Stratégie pour le multilinguisme : avantages et coûts".
Lire la suite de Stratégie européenne pour le multilinguisme : avantages et coûts