C'est un gros dossier, plus de 300 pages, il a donc fallu plusieurs semaines pour préparer le document, et le faire traduire par un traducteur automatique (eTranslation, le traducteur de l'Union européenne). C'était un travail difficile, parce qu'il y avait beaucoup de mots spécialisés et d'abréviations.
Il contient plusieurs parties, sur diverses spécialités : énergie, transports, informatique, médicaments, et autres, avec de nombreuses illustrations et des données récentres (2023 ou 2024).
Pour parler et écrire judicieusement sur l'Union européenne, veuillez lire ce rapport Draghi. Et n'oubliez pas qu'il sera difficile de concilier la croissance économique avec la transformation écologique de nos sociétés.
Le changement climatique est grave pour tous les êtres humains, donc aussi pour les Européens. Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC = IPCC) fat des rapports depuis de nombreuses années, mais les politiciens ne s'en soucient pas vraiment..
Au début de 2023 a été publié le résumé pour les décideurs du sixième rapportj, seulement en anglais. Peut-être cette traduction pourra les aider, mais ce n'est pas certain : il y a beaucoup de mots spécialisés, trop scientifiques pour de nombreux "décideurs". Néanmoins nous espérons que par ces fichiers en nombreuses langues, les politiciens/décideurs pourront plus facilement comprendre et agir.
Oui, en 2023, les défis énergétiques sont importants (pour les Européens ainsi que pour tous les êtres humains), et nos sociétés doivent s'unir pour les affronter, mais cet Eurobaromètre est surtout consacré à la perception des conséquences de la guerre en Ukraine.
C'est dommage, parce que même lorsque la guerre en Ukraine sera terminée, il restera de nombreux défis énergétiques.